• Informatyka
  • Reklama i promocja
  • Internetowe strony

Ze świata biznesu i nie tylko

  • Robienie zakupów
  • Biżuteria
  • Wszystko o zdrowiu
  • Edukacja
  • Internetowe strony
  • Home
  • Usługi
  • Tłumacz przysięgły przełoży dokumenty z języka rosyjskiego

Tłumacz przysięgły przełoży dokumenty z języka rosyjskiego

21 lutego 2021

Wszystko, czego należy dowiedzieć się o tłumaczenia rosyjski Kraków, znajdziesz na https://tlumaczalnia.pl/tlumaczenia-jezyk-rosyjski/.

Ostatnie lata to czas przypływu do naszego kraju pracowników i studentów zza wschodniej granicy. Przeważają między nimi Ukraińcy oraz Rosjanie. To sprawia, iż pojawiło się zapotrzebowanie na usługi oferowane przez tłumaczy języków wschodnioeuropejskich – przede wszystkim rosyjskiego, którego używa też znaczny odsetek obywateli Ukrainy. Dotyczy to szczególnie tłumaczy przysięgłych, posiadających uprawnienia do tłumaczenia dokumentów osobistych oraz urzędowych – a te właśnie są konieczne do podjęcia studiów bądź zatrudnienia w Polsce.

Tłumaczenia przysięgłe z rosyjskiego – w jakich przypadkach są potrzebne?

Tylko tłumacz przysięgły języka rosyjskiego jest kompetentny do translacji wszelkiego rodzaju oficjalnych zaświadczeń wydanych przez organy państwowe z Rosji, Ukrainy, Białorusi bądź Kazachstanu. Należą do nich m.in. dyplomy potwierdzające zdobycie różnych uprawnień i kwalifikacji zawodowych, akty zawarcia związków małżeńskich czy urodzenia, prawa jazdy oraz dowody osobiste, a także świadectwa ukończenia szkół i maturalne. Poza tym należy mu powierzyć tłumaczenia dokumentów bankowych, wystawianych przez towarzystwa ubezpieczeniowe, umów cywilno-prawnych i kontraktów czy rejestracji pojazdów.

Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego – kto może nim być?

Ważność tłumaczonych dokumentów sprawia, iż na tłumaczu przysięgłym spoczywa wysoka odpowiedzialność. W związku z tym, aby pracować w tym zawodzie, trzeba zdobyć stosowne uprawnienia. Tłumacz przysięgły powinien być absolwentem studiów lingwistycznych, a następnie zaliczyć egzamin państwowy, który potwierdzi jego znajomość języka. Do rozpoczęcia pracy jako tłumacz przysięgły konieczne jest dodatkowo posiadanie obywatelstwa Unii Europejskiej oraz pełna zdolność prawna.

Siedziba firmy:
Wanda Konior – tłumacz przysięgły języka rosyjskiego i ukraińskiego
ul. Mogilska 13/7
31-542 Kraków

Mob.: +48 662-158-931
E-mail: [email protected]

Sprawdź również

  • Naprawa okien w Warszawie – usługa nie tylko dla biur i instytucji
  • Badania operatorów – co się pod nimi kryje?
  • Kontenerowy wywóz śmieci – jak przebiega?
  • Sprzątanie strychów i piwnic a wynajem kontenera na śmieci
  • Osuszanie fundamentów - budynek po zalaniu można odratować

Powiązane wpisy

Sala na przyjęcie weselne – jej wystrój to nie wszystko

25 marca 2023

Audyt SEO – jakie nieprawidłowości najczęściej ujawnia?

5 marca 2023

Jak wybrać najlepszy lokal na komunię?

16 lutego 2023

Najnowsze artykuły

Rodzaje akcesoriów szalunkowych

30 marca 2023

Charakterystyka podpór szalunkowych i ich wykorzystanie

30 marca 2023

Sala na przyjęcie weselne – jej wystrój to nie wszystko

25 marca 2023

Audyt SEO – jakie nieprawidłowości najczęściej ujawnia?

5 marca 2023

Kategorie

  • Bezpieczeństwo i ochrona
  • Biżuteria
  • Branża budowlana
  • Branża prawnicza
  • Edukacja
  • Finanse, rachunkowość
  • Hobby i rozrywka
  • Informatyka
  • Instalacje przemysłowe
  • Internetowe strony
  • Nasze porady
  • Ogrzewanie, wentylacja, klimatyzacja
  • Reklama i promocja
  • Robienie zakupów
  • Sport
  • Technologie
  • Tematyka motoryzacyjna
  • Turystyka
  • Uroda i kosmetyki
  • Urządzanie mieszkania
  • Usługi
  • Usługi transportowe
  • Wszystko o zdrowiu
  • Żywność
Copyright 2018. All rights reserved |